미국, 캐나다등

생활영어(펌)

곡산 2008. 1. 21. 17:16

만났을 때

What's cooking ?   '무슨 일이에요?' / '뭘 요리하세요?' 'What are you cooking ?
What are you up to ?  '당신 뭐 하시려구요 ?' = 'What are you going to do ?'
* Long time no see ! '오래간  만이야.' =  It's been a while !  It's been ages !  It's been  a long time !
* I missed you so badly.   '난 당신이 매우 보고싶었 어요.'

    헤어질 때

* '수고하세요' 'Don't work  too hard.'
I enjoyed  your company. '당신과 함께 보낸 시간 즐거웠어요' / 'one is known by the company he keeps.' '사귀는 친구를 보면 그 사람을 알 수 있다.'

    소개할 때

* 'Tom, this is Miss Smith.' 와 'Miss Smith, this is Tom.'   (1) 연하자를 연장자에게 (2) 남성을 여성에게 (3) 자신과  가까운 사람을 타인에게 먼저 소개하는 것이 올바른 Etiquette.
I've seen her, but I haven't met her. '보긴 했어도 아직까지 정식으로 그녀를 소개받지는 못했다.' /  'Haven't we met before ?' '전에 우리 통성명하지 않았어요 ?'
* '세상 참 좁군요 !'  'It's a small world.' = 'What a small world !'

    칭찬할 때

She cuts a fine figure in mathematics. '그녀는 수학에서 두각을 나타냅니다.'
You are cut out for teaching. '넌 가르치는 일이 적격이야.' 또는 '넌 교사가 천직이야.'
You've got what it takes. '너 솜씨/재주/능력 있는데.
* '어울리다' 'fit, suit, become' / 'look good on' / 'That   dress fits /suits /becomes /looks good on you.' / 'go well with' --  'That  tie goes well with your suit.'

    감사할 때

* '차용증' 'I.O.U.' / '나는 당신에게 100 달러를 빚졌습니다.' / 'I owe you 100 dollars.'
* 'Thank you for the gift.' / 'I appreciate your gift.'
* 'Thank you very much.' 에 대한 대답 'You are welcome.' / 'I am sorry.' 에 대한 대답 'That's all right.'

    사과할 때

* I couldn't help it. '그  상황에서 저로서는 어쩔 수가 없었어요.' = 'It couldn't be helped.' 라고 쓰이기도 한답니다.
* I didn't mean it. '전 그럴 의도는 없었어요.' 또는 '진심은 아니었어요.' / 'I  mean it.' 은 '진담이에요.'
* '제가 말이 헛 나왔어요.' 'It was a slip of the tongue.' = 'It slipped my tongue.' / 'It was a slip of the mind.' 또는 'It just slipped my mind.' '제가 깜빡 잊었어요.'

    부탁할 때

Would you give me a rain check ? '지금은 사정상 불가능하니 다음 기회로 미루어 주세요'

    제안할 때

Let me tell you what. '제가  내용을  말씀드리겠습니다.' / 'Let me  tell you why.'  '제가 이유를 말씀드리겠습니다.' / 'Let me tell you how.' '제가 방법을 말씀드리겠습니다.'
* Let's call it a day. '오늘은 이만 마칩시다.'

    명령할 때

* Freeze ! '꼼짝 마' / Hold up!?
* Step on it. '속력을 높여.' = 'Speed up !' / '속력을 낮춰.' 'Slow down !'
* Hang in there !   '버텨.' / 'How are you ?' 에 대한 대답 'I am hanging in   there.' '힘들게 버티고 있어.'

    축하할 때

* Many happy returns of the day !   '즐거운  이 날이 여러 번 되돌아오기를 기원합니다.' 이 표현은 생일축하 할 때 쓰는 거예요. 특히, 연세가 많으신 어르신 생신에
  축복의 말로 최고죠. 생신을 여러 번 맞이하라는 말은, 곧 장수하라는 기원
Bless you !   'May God bless you !' 가 줄어서 된 말, '신의 축복이 내리길 기원합니다.' / 재채기를 하고서 'Excuse me.' 라고 사과하고, 상대방은 'Bless you !' 라고 합니다.  그러면 재채기를 한  사람이 다시 'Thank you.' 라고 축복의 말에 대한 감사의 표현을 하면, 상대방도 다시 'You are welcome.' 이라고 응답

    격려할 때

* Snap out of it !  '기운을 내세요.' = 'Cheer up !' = 'Pull yourself  together !' = 'Brace up yourself !'
Every dog has his day. '쥐구멍에도  볕들 날 있다.

     초대할 때

* 결혼 25주년에는 'Silver Wedding' 즉 은혼식, 50주년에는 'Golden  Wedding' 즉 금혼식,  그리고 75주년이나 60주년에는 'Diamond Wedding' 즉 금강혼식
Bridal Shower. 여자 친구들이 곧 결혼할 예비신부에게 줄 선물을 가지고 모이는 '예비신부 축하파티' / 신랑의 친구들이 예비신랑을 위해 선물을 주는 것은 'Groom Shower' / 태어날 아기를 위해 예비부모에게 선물을 주는 것은 'Baby Shower'

     식당에서

* How large is your party ?  '일행이 몇 명입니까 ?'  / 'A party of  two.'  '두 명이에요.'
This is on me.  '이건 제가 낼게요.' / 'This wine is on the house.'  '이 포도주는 서비스입니다.'
* '우리 각자 냅시다.'  'Let's go Dutch.'
* Two hotdogs with the works. '핫도그 두 개, 바를 것 다 발라서 주세요.

    호텔에서

* I'm locked out of my room.  '열쇠가 없어서 방안에 못 들어가요.' '방에 열쇠를 두고 나왔어요.' / 'I'm locked out  of my car.'
We're all booked up. '빈방이 없습니다.' = 'They are all reserved.' = 'We have no vacancies.'
Cash or charge ?   '현금이에요, 신용카드예요 ?' = 'Cash or credit ?' / 'credit card (신용카드)' 로 'charge (외상)' / '직불카드' 'debit card'.

    백화점에서

* '와이셔츠'  'dress-shirt' / '와이셔츠 한 벌 사려고 하는데요.'  I'd like to buy  a dress shirt. / '제 바지 어디 있어요 ?' 'Where are my pants?'
* '저는 오늘 아이쇼핑 하러갔어요.' 'I went eye shopping today.'(x) 라고 'I went window-shopping today.' (o) / '저는 어제 사슴 사냥을 갔어요.' 'I went deer hunting yesterday.'
That's a steal ! '그거 굉장히 싸네요.' / 'That's  a rip-off!' '그건 바가지예요.'
 

    병원에서

* I feel like throwing up. '저 토할 것 같아요.' = 'I feel like vomiting.' / '속이 메스꺼워요.' 'I feel  nauseous.' 또는 'I am nauseated.' / 참고: carsickness (차멀미),  airsickness (비행기멀미), seasickness (배멀미). / '저는 차 /  비행기 / 배멀미를 해요.' 'I feel carsick/airsick/seasick.'
* I feel under the weather. '몸이 안  좋아요.' = 'I'm not in condition.' ='I'm not feeling well.' 
* '주사를 한 대 놔 드리겠습니다.'  'I  will give you a shot.' 또는 'I  will    give you an injection.' / '기브스를 해드리겠습니다.'  'I will put it in a cast.' / 'allergy' 라고 쓰고, 미국사람들은 '앨러지' 라고 발음.

    약국에서

*  '무좀'   'athlete's foot' 즉 '육상선수의 발'
I'm black-and-blue all over.   '저는 온몸에 멍이 들었어요.'/ 'She has a black eye.'  '그녀는 한쪽 눈에 멍이 들었어요.' / '그녀는 검은 눈동자  를 가졌어요.' 'She has dark brown eyes.' /  'She has black eyes.' 라고 한다면, '그녀는 양쪽 눈에 멍이 들었어요.'

    은행에서

* I'd like to know my (bank) balance.  '저의 예금잔액을 알고싶은데요.' / 'balance sheet' '대차대조표'
* Who are your references ?  '당신의 신원 보증인들은 누구입니까 ?' / '무슨 담보물이  있습니까 ?' 'Do you have any collateral ?'
* '현금자동지급기'  'ATM' = 'Automatic Teller   Machine' / 'teller'  '은행의 창구직원' / 'Do I have  access to the ATM ?'  '제가 현금자동지급기를 사용할 수  있나요?'

    영화관에서

This movie is a block buster.   '이 영화는 흥행대작이에요.' / 'block buster' '대중을 겨냥해서 만든 대작이나 대형 영화'  또는 '대성공' 즉, '흥행 대작'
'2층 좌석으로 두 장 주세요.' 'Two balconies, please.'  /극장의 2 층은 'balcony' /극장의 내부가 총 3층으로 되어 있는 경우에는 1층을 'orchestra,' 2 층을 'mezzanine,'  3층을 'balcony'
Do you have a matinee ? '조조나 낮 상영 있어요 ?'/ 'matinee' 는 원래 불어의  'matin'에서 유래한 것으로 '아침 (morning)' 이라는 의미

    공항에서

Aisle or window ?  '통로 쪽 자리를 드릴까요 창가 쪽 자리를 드릴까요 ?' / 'I'd like an aisle seat, please.'
These are my personal effects. '이것들은 저의 개인 소지품이에요.'
What are the customs ?   '관세가 얼마예요 ?'

    역에서

* '편도표' 와 '왕복표'  'one-way ticket'과 'round-trip ticket'(미) 는 'single ticket' 과 'return ticket'(영) / 'Do in Rome as the Romans do.'
S.R.O. = 'Standing Room only' '입석만 남아있음' / 'room' 은 '방' 이  아니라 'space (공간)'

    우체국에서

국제우편 (international/overseas mail) 에는 항공우편(airmail)선박우편(surface mail)이 있는데, 중요한 우편물은 등기우편 (registered mail)으로, 급한 우편물은 속달우편(express mail)으로 보낼 수 있죠. 또, 소포(parcel/package)는 소포우편(parcel post)으로 보낼 수 있어요. / '저는 이것을 XX우편으로 보내고 싶은데요.' 'I would like to send this by XX mail.'
* '사서함' = '우체국  상자' 즉 'post-office box' 줄여서 'P.O. box' 또는 'P.O.B.' / '빈 사서함 있어요 ?' 'Do you have any P.O. boxes available ?' / '우편환' 'money order' 'post-office order' / '캐나다로 우편환을 보내려고 해요.'  'I would like to send a money order  to Canada.'

    도서관에서

* bound or unbound ? '제본된 건가요, 안 된 건가요 ?' / 'Where are the unbound periodicals ?' '제본되지 않은 정기  간행물은 어디 있어요 ?'
* May I renew these books ?  '이 책들의 대출 기간을 연장할 수 있어요 ?'
* 'These books are overdue.'  '이 책들은 반납 기한이 넘었어요.' / 'overdue  charge' 또는 'overdue fine'   '연체료' / 'You have overdue  fines.'  '연체료가 있습니다.' / 'What's  the overdue charge ?' '연체료가 얼마예요 ?'

    이발소. 미장원에서

I'd like a pony-tail.  '저는 조랑말 꼬리를 원해요.'  / '말총머리' 또는 '꽁지머리' 'pony-tail' / '머리를  땋아주세요.' 'Braid my hair, please.'
염색하다 (dye/tint/color) : 탈색하다 (bleach) : 파마하다 (perm) : 고데하다 (curl) / 'I want to have my hair  --ed.' 예요.  'I want to have my hair dyed/tinted/colored.' (머리를 염색해주세요) :  'I want to have my hair bleached.' (머리를 탈색해주세요) : 'I want to have my hair  permed.' (머리를 파마해주세요) : 'I want to  have my hair curled.' (머리를 고데해  주세요)

    날씨

It rains cats and dogs.  '세찬 바람과 함께 비가 억수같이 쏟아진다.'
* They fight like cats and dogs.  '그들은 모두 쓰러질 때까지 싸운다.' / 'cats and dogs'  '싸구려 주권' 또는 '잡동사니'

    취미

* I enjoy soap operas the most.  '저는 연속극을 가장 좋아해요.' / 'cliffhanger' '영화의 모험물 시리즈 또는 손에 땀을 쥐게 하는 것' / '암벽등반가' 'rock-climber'
* I'm all thumbs.   '저는 손재주가 없어요.' / 'I am all ears.' '잘 듣고  있습니다.'

    가족

* I bring home the bacon.   '제가 생활비를 벌어요.' = 'I earn my bread.'
*'그건 저희 집안내력이에요.'   'It runs in my family.'

    외모

* You have a long face. '너 우울해 보이는구나.' =  'You look depressed.' = 'You look down.'
She's a real catch. '그녀는 외모가 끝내줘요.' /  'She's an eye-opener.'  '그녀는 눈이 휘둥그레질 정도로 빼어난 미인이에요.' = 'She's certainly a knockout.'

    성격

* He's playing hardball. '그 남자는 깐깐해요.' =  'He's a tough cookie.'
You're a real stick-in-the-mud.  '당신은 정말 답답한 사람이에요.'

    직업

* I'm between jobs.  '저는 지금 실직상태예요.' = 'I am unemployed.' = 'I am out of a job.' = 'I have no job.'/ 'You are just between jobs.'
* '저는 아르바이트를 하고 있어요.'  'I work park time.' / 'I moonlight as a bartender.' '저는 야간에 바텐더로 부업을 하고 있어요.'